Insiste en que lo hagamos de nuevo.
他我们新再做一遍。
Hay un fulano que insiste en que lo recibas.
有个人要你接见他。
El investigador insistió en que no era así.
研究者情不是这样。
Insistir en luchar por tu sueño y en fin puedes lograr lo que quieres.
为梦想奋斗最终就能获得你想要。
La misión insistirá en la unidad del Consejo de Seguridad.
访问团将强调安全理会团结一致。
Insistieron en la necesidad de impulsar la capacidad de absorción local.
它们强调有必要提高当地吸收能力。
¿Tendrán derecho a insistir en su voluntad de vivir en comunidad?
他们是否有权以群落形式一起生活?
Quisiéramos insistir en que los países desarrollados deben cumplir sus promesas.
我们愿强调,发国家必须兑现其诺言。
Insistimos en que la comunidad internacional diga la verdad sobre ese crimen.
我们国际社会披露这一罪行真相。
No obstante, se sigue insistiendo en que existe intolerancia religiosa en Myanmar.
然而,一些人却继续对缅甸宗教不宽容提出指控。
Todos los oradores insistieron en la necesidad de mejorar la colaboración entre organismos.
所有发言者都强调了需要加强相互之间合作。
Se afirmaba que era contraproducente insistir en la abstinencia como respuesta al SIDA.
强调把对付艾滋点放在洁身自好上,会产生反作用。
Se insistió en que la participación ciudadana es parte integral de la descentralización.
他们强调,公民参与是权力下放一个组成部分。
Finalmente quiero insistir en que el bloqueo contra Cuba debe ser levantado.
最后,我要强调,必须解除对古巴封锁。
Los representantes insistieron en la necesidad de contar con servicios bien coordinados e integrados.
代表们强调需要提供有良好协调综合服务。
La misión insistió en que había que respetar el calendario de la transición.
访问团必须遵守过渡时限。
En otras situaciones los expertos insisten en el cumplimiento de compromisos asumidos con anterioridad.
在其他一些情况下,专家们强调需要履行现有义务。
México insiste en que el desarme nuclear no es una opción, sino una obligación legal.
墨西哥强调指出,核裁军不是一项选择,而是一项法定义务。
En ese momento éste alzó la voz e insistió en su derecho a presentar su solicitud.
此刻,他提高了嗓音,称他有权请诉。
También se insistió en el objetivo de dedicar el 0,7% del PNB a la AOD.
对实现将国内生产总值0.7%用于官方发展援助目标也给了强调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Insistió en su tos para darle al menos remordimientos.
于花儿放开嗓门咳嗽几声,依然要使小王子后悔自己的过失。
¿Ahora? - Sí, insiste en que vayas.
现在? - 的 她要你马上去。
Pero él insistió en que era médico.
可还持自己医生。
¿Siempre insistes en hacer las cosas por tu cuenta?
你否总持自己的事情自己做呢?
Sí, pero insiste en hablar con Vd. De todos modos.
,不过持要和您当面谈。
Varias veces insistí en contar lo que me había pasado.
好几次持要们讲身上发生的事。
Le he dicho que no estamos preparando película, pero insiste en verte.
跟,们现在没电影做,但持要见你。
Pero insistieron en que guardara cama a oscuras, y esto acrecentó su desdicha.
不过们仍反对在天黑时睡觉,那使很受不。
Alzó la cabeza al sol fundente de mediodía e insistió en que no galopara un momento.
琼斯先生抬起头望着中午的烈日,对雇工强调,一分钟也不能让马奔跑。
Pero me volví a encontrar al señor de antes y seguía insistiendo en que había alguien ahí.
但又遇到前面的那个先生,一直持那里有人。
El régimen de los Ayatolás insiste en que es un país democrático.
阿亚图拉政权称它一个民主国家。
Pero el señor Tansley insiste en que las mujeres no son buenas para el arte como los hombres.
但坦斯利先生持认为,女人在艺术方面不如男人优秀。
Mi primera reacción fue colgarle, pero insistió en que a lo menos merezco saber cuál es la verdad.
第一反应挂掉电话,但持该知道真相。
Pistorius, de veintiséis (26) años de edad, ha insistido en que el asesinato de Steenkamp fue un trágico accidente.
皮斯托瑞斯,现年26岁,称斯滕玫普的死一场“悲剧性”的事故。
Y desde VOX insisten en su propuesta.
VOX 们持们的提议。
Podemos insiste en romper relaciones con Israel.
们能党持断绝与以色列的关系。
Si ya nos conoces, ya sabes que insistimos mucho en la repetición y en la imitación.
如果你还不知道,但你肯定知道们在重复和模仿上花很多精力。
El PP insiste en que beneficiará al Gobierno.
PP称这将使政府受益。
Hay que insistir en prevención, vigilancia y control.
们要持预防、监测、控制。
Médicos y enfermeras insisten en que es fundamental.
医生和护士持认为这必要的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释